A felülvizsgálat időpontja – 2025. június 18.
1. Általános
- §1.1. A Beszállító a termékeket a jelen dokumentumban meghatározott feltételek szerint kínálja.
- §1.2. A Vevő beleegyezik, hogy ezen feltételek mellett rendel a Beszállító weboldalán keresztül. A megrendeléssel a Vevő megerősíti, hogy elfogadja ezeket a feltételeket. A Vevő megerősíti ezen feltételek elfogadását azoknál a megrendeléseknél is, amelyeket a Beszállító egyéb módon rögzít a Vevő kérésére a rendszerében.
- §1.3. Az online felületen keresztül leadott megrendeléseket a Vevő szállításra vonatkozó igényének tekintjük. A Beszállítónak joga van elfogadni vagy elutasítani ezt az igényt. A Beszállítónak joga van bármilyen okból elutasítani a megrendelést, például a Vevő korábbi egyenlege, a termék hiánya, vagy bármilyen más ok miatt.
A Beszállítónak továbbá joga van bármikor korlátozni vagy megtagadni a szolgáltatásaihoz való hozzáférést. A hozzáférés részleges vagy teljes korlátozása, vagy a weboldal egy részének vagy teljes funkcionalitásának meghibásodása nem kötelezi a Beszállítót kártérítés fizetésére. - §1.4. A Beszállító időben tájékoztatja a Vevőt a megrendelésével kapcsolatos rendellenességekről a Vevő által megadott és a weboldalon regisztrált e-mail címen. A megrendelés állapota és a szállításra vonatkozó információk a weboldalon érhetők el. Az e-mailek elolvasása és a weboldalon található információk áttekintése a Vevő felelőssége.
2. Ár
- §2.1. A webes felületen a megrendelés rögzítésekor feltüntetett ár csak a visszaigazolást követően válik kötelező érvényűvé.
3. Exportzáradék – Katonai végfelhasználás és kettős felhasználású termékek ellenőrzése
§3.1. The customer warrants and represents:
§3.1.1 To comply with the Wassenaar Arrangement and the Directive 2009/43/EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 simplifying terms and conditions of transfers of defence-related products within the Community.
§3.1.2 To comply with Regulation (EU) 2021/821 of 20 May 2021 (the “Regulation”) setting up an EU regime for the control of exports, brokering, technical assistance, transit and transfer of dual-use items.
§3.1.3 That the ordered products do not qualify as:
a) Dual use items listed in Annex I of the Regulation.
b) Defence-related products: the products, including software and technology, that are listed in the Common Military List of the European Union.
c) Law enforcement equipment: goods that are specially designed or modified for purposes of law enforcement or riot control.
d) Other materials for military use: goods which, on their own or in combination with one another or with other goods, substances or organisms, can cause serious damage to persons or goods and which can be utilized as a means of committing violence in an armed conflict or a similar situation of violence.
§3.1.4 That no order for a product placed by the customer is or may be intended, in its entirety or in part:
a) For use in connection with the development, production, handling, operation, maintenance, storage, detection, identification or dissemination of chemical, biological or nuclear weapons or other nuclear explosive devices or the development, production, maintenance or storage of missiles capable of delivering such weapons.
b) For a military end-use if the purchasing country or country of destination is subject to an arms embargo; for the purposes of this point, ‘military end-use’ means:
i.) Incorporation into military items listed in the military list of EU Member States.
ii.) Use of production, test or analytical equipment and components therefor, for the development, production or maintenance of military items listed in the military list of EU Member States, or
iii.) Use of any unfinished products in a plant for the production of military items listed in the military list of EU Member States.
c) For use as parts or components of military items listed in the national military list that have been exported from the territory of a Member State without authorization or in violation of an authorization prescribed by the national legislation of that Member State.
d) Items in question are or may not be intended, in their entirety or in part, for use in connection with internal repression and/or the commission of serious violations of human rights and international humanitarian law.
§3.1.5 Conduct due diligence to ensure the printed circuit board (PCB) or parts of the PCB, with customized specifications, are not listed in section §3.1.3, if not listed in section §3.1.3, the product must not be intended, in entirety or in part, for any of the uses listed above (section §3.1.4).
§3.1.6 To immediately inform the supplier of any infringement of the above. The customer shall make available to the supplier of any relevant information within 5 days of the simple request of such information. Failure to do so or any unjustified withholding of such information shall entitle the supplier to suspend or terminate the order.
§3.2. Remedies and consequences for breach:
§3.2.1 Any violation of paragraphs [above] shall constitute a material breach of an essential element of the agreement between parties, and the supplier shall be entitled to terminate the order with immediate effect.
§3.2.2 In any event, and without prejudice to section §3.1.2. above, the customer shall indemnify, defend and hold harmless the supplier from any and all claims, costs, charges, penalties, demands, losses – both direct and consequential – liabilities, damages, judgements or fines, of whatsoever kind and nature, arising for the supplier as a direct or indirect consequence of the customers failure to perform the obligations set out herein.
§3.2.3 Any changes in relevant circumstances entitle the supplier to temporarily suspend the order. In any event, should such circumstances be such that the agreed production services could not continue without incurring in violations of restrictive measures, the supplier shall lawfully terminate the order.
4. Speciális uniós rendeletek – Oroszországi záradék nélkül
- §4.1 A Vevő szavatolja és kijelenti az alábbiakat:
- §4.1.1 Megfelel a 2014. július 31-i 833/2014/EU rendeletnek, a 269/2014/EU rendeletnek, valamint a 2024. december 16-i 3188/2024/EU rendeletnek (a továbbiakban együttesen: “Rendeletek”), amelyek Oroszországgal szembeni korlátozó intézkedéseket írnak elő, az azok időről időre történő módosításaival együtt.
- §4.1.2 Nem vesz részt, és nem is fog részt venni olyan tranzakciókban, amelyek bármelyik felet a Rendeletek által előírt szankciók vagy korlátozó intézkedések megsértésére késztetnék vagy késztethetnék.
- §4.1.3 Alapos átvilágítást végez, ideértve az általa forgalmazott termékek rendeltetési helyének és végfelhasználóinak ellenőrzését is.
- §4.1.4 Tartózkodik attól, hogy a termékeket bármilyen módon – még közvetett módon is – Oroszországba és Fehéroroszországba szállítsa, ott felhasználja, szankcionált személyek részére eljuttassa, vagy olyan rendeltetési helyekre, illetve személyekhez juttassa el, amelyeket a Rendeletek jövőbeni módosításai vagy kiegészítései alapján tilalom alá esnek.”Közvetett módon” alatt azt kell érteni, hogy a termékek nem juthatnak el Oroszországba vagy Fehéroroszországba vagy szankcionált felekhez akkor sem, ha azokat harmadik felek révén, viszonteladással, újbóli exportálással vagy harmadik országokon keresztül továbbítják. E tekintetben a Vevő tudatában van azon harmadik országokkal kapcsolatos megkerülési kockázatoknak, amelyek úgynevezett “megkerülési központként” ismertek.
- §4.1.5 Nem értékesíti, nem adja bérbe, nem ad allicencbe, és más módon sem ruházza át a termékekhez kapcsolódó szellemi tulajdonjogokat, üzleti titkokat, know-how-t vagy bármely, szellemi tulajdon által védett anyaghoz vagy információhoz való hozzáférési vagy felhasználási jogokat harmadik fél részére a Beszállító előzetes írásbeli engedélye nélkül.
- §4.1.6 Haladéktalanul tájékoztatja a Beszállítót minden olyan változásról vagy harmadik fél által végzett tevékenységről, amely a korlátozó intézkedések betartását veszélyeztetheti. A Vevő köteles a Beszállító részére minden releváns információt rendelkezésre bocsátani a Beszállító egyszerű írásbeli megkeresését követő 5 napon belül. Ennek elmulasztása vagy az információ indokolatlan visszatartása feljogosítja a Beszállítót a megrendelés felfüggesztésére vagy megszüntetésére.
- §4.2 Jogkövetkezmények a szerződésszegés esetén
- §4.2.1 A fentiekben hivatkozott pontok megsértése a felek közötti megállapodás lényeges elemének súlyos megszegését jelenti, és a Beszállítót feljogosítja a megrendelés azonnali hatályú felmondására.
- §4.2.2 Minden esetben, és a fentiekben foglalt §4.1.2 pont sérelme nélkül, a Vevő köteles a Beszállítót kártalanítani, megvédeni és mentesíteni minden olyan igénnyel, költséggel, kiadással, bírsággal, követeléssel, veszteséggel – ideértve a közvetlen és következményi károkat is –, kötelezettséggel, kártérítéssel, ítélettel vagy pénzbüntetéssel szemben, bármilyen jellegűek és természetűek is legyenek azok, amelyek a Vevő jelen rendelkezésekben foglalt kötelezettségeinek megszegéséből közvetlenül vagy közvetve erednek, és amelyek a Beszállítót terhelik.
- §4.2.3 A releváns körülményekben bekövetkező bármilyen változás feljogosítja a Beszállítót a megrendelés ideiglenes felfüggesztésére. Abban az esetben, ha az adott körülmények olyan mértékűvé válnak, hogy a megállapodás szerinti gyártási szolgáltatások folytatása a korlátozó intézkedések megsértéséhez vezetne, a Beszállító jogszerűen megszüntetheti a megrendelést.
5. Szállítás
- §5.1. Amennyiben a Vevő úgy dönt, hogy a terméket a Beszállító telephelyén veszi át, az átadásra kerül annak a személynek, aki kijelenti, hogy a megrendelő cég vagy felhasználó képviselője. A Beszállító nem vállal felelősséget, ha a megrendelés olyan harmadik félnek kerül átadásra, aki nem lett volna jogosult arra.
- §5.2. Futárszolgálattal történő szállítás esetén (vagy bármilyen szállítási mód a Vevő telephelyére vagy a Vevő által meghatározott más kézbesítési címre) a kézbesítés a Vevő költségére történik. Ez a költség minden kiszállítás után felszámolásra kerül. A csomagolási díjak minimálisak lesznek. A vevő felelőssége, hogy az internetes felületen megadott szállítási cím helyes és teljes legyen. A helytelen cím adatokból eredő további szállítási költségek a Vevőt terhelik.
- §5.3. A Vevő eltérő rendelkezésének hiányában a Beszállító futárszolgálattal végezteti a kiszállítást, amelyekre a CMR normál szabályai vonatkoznak a biztosítás és a szállító felelőssége tekintetében. (1956. évi CMR-egyezmény)
- §5.4. A feltüntetett szállítási határidő csak tájékoztató jellegű, és nem a szerződés része. A szállítás késedelme esetén a Vevőnek nincs joga kártérítésre vagy a megrendelés törlésére. Ha a küldemény a Beszállító telephelyét késve hagyja el, kivéve a Beszállító befolyása alá nem tartozó okokat, a rövidebb szállítási időre felszámított többletköltségek elhagyhatók, és a termékek ára a tényleges szállítás dátuma alapján újraszámolható.
- §5.5. A Beszállító fenntartja a jogot, hogy az aktuális készlet alapján részszállításokat végezzen. Ez nem lehet reklamáció alapja, illetve nem lehet indok a megrendelés elutasítására. A Beszállító nem köteles a fennmaradó termékek leszállítására, és a megrendelést teljesítettnek tekinti. Ebben az esetben csak a ténylegesen leszállított termékek kerülnek számlázásra.
6. Garancia
- §6.1. A Beszállító garantálja, hogy minden leszállított termék megfelel a Beszállító weboldalán közzétett műszaki előírásoknak a választott termékre vonatkozóan. A garancia minden hibás termékre, stencilre vonatkozik, feltéve, hogy a hibáról a Vevő a Beszállítót időben értesíti írásos formában, és a probléma mindkét fél által kiértékelésre kerül, valamint a Vevő a terméket visszaküldi saját költségén a Beszállító részére a §7.1 előírásainak megfelelően. A Beszállító garanciája szigorúan a leszállított áruk cseréjére vagy javítására korlátozódik az eredeti megrendeléssel megegyező szállítási feltételek mellett. A Beszállító semmilyen körülmények között nem felelős további veszteségért vagy kárért.
- §6.2. A szállítás után jelentkező külső hatások (természetes kopás) miatt fellépő meghibásodásokért a felelősség csak akkor terheli a Beszállítót, ha ezeket a problémákat a rossz kivitelezés közvetlen következményei okozták. Abban az esetben, ha a termék anyagminőségi vagy gyártási hibák miatt selejtezésre kerül – a §7.1 előírásait szem előtt tartva – azokat a Beszállító díjmentesen pótolja.
- §6.3. A Beszállító garanciája csak a termék eredeti vevőjére vonatkozik. Abban az esetben, ha a terméket harmadik félnek adják el, akár változtatva az eredeti állapotán, akár nem, csak a viszonteladó garanciája érvényes.
- §6.4. Reklamáció esetén a Beszállítónak joga van kijavítani az eltéréseket, cserét felajánlani vagy jóváírni az eredeti vételár egészét vagy egy részét. További követelés nem elfogadható. Újragyártás esetén a termék az eredeti megrendeléssel megegyező feltételekkel lesz szállítva. A Beszállító előzetes írásos engedély hiányában elutasítja azon reklamációkat, amiknél a kiszállított terméket bármilyen módon megváltoztatták.
- §6.5. A nyomtatott áramkörök forraszthatósága a szállítást követő 6 hónapig garantált, amennyiben a termékeket eredeti csomagolásban tárolják. A nyomtatott áramköröket megfelelő óvintézkedés mellett indokolt kezelni a csomagolás eltávolítását követően, ezért javasolt ESD kesztyű használata, illetve meg kell akadályozni, hogy kénes szennyeződéssel érintkezzenek.
- §6.6. Az eC-prototípus forrasztó berendezésekre és a pótalkatrészekre a Beszállító 12 hónapos garanciát vállal. A meghibásodott berendezéseket a Beszállító részére kell visszaküldeni, ahol ellenőrzik és javítják vagy cserélik azokat. Ez nem vonatkozik a fogyóeszközökre és egyéb tartozékokra (fűtőlámpák, mágneses PCB tartók, stb.). A visszaküldés szállítási költsége a Vevőt terhelik.
7. Reklamációk
- §7.1. A nem kívánt, sérült, hiányzó vagy helytelen termékekkel kapcsolatos reklamációt a Beszállító csak írásban fogad el, amennyiben közvetlenül a termékek kézhezvételét követően, de legkésőbb 8 napon belül megküldésre kerül. A Beszállító nem tehető felelőssé a Vevő vagy harmadik fél bármilyen javításakor, vagy bármilyen olyan manipuláció esetén, amely megakadályozhatja az esetleges hiba okának megállapítását. A reklamált terméket a Beszállító címére szükséges visszaküldeni, amely teljes mértékben a Vevő felelőssége.
8. Vagyonátadás
- §8.1. A kockázat átruházása ellenére, amikor a termék kiszállításra kerül és elhagyja a Beszállító telephelyét, a termék tulajdonjoga mindaddig nem ruházódik át, amíg a számla teljes egészében kiegyenlítésre nem kerül.
9. Fizetés
- §9.1. A megrendeléseket a szállítást követően számlázzuk. (Kivétel előreutalás esetén.) A számlákat az ott feltüntetett fizetési feltételek szerint kell kifizetni. A maximálisan megengedett fizetési határidő a számla keltétől számított 30 nap. (A fizetési feltételekre vonatkozó EU ajánlás szerint.) Előreutalás esetén egy proforma számlát állítunk ki és küldünk el a Vevő részére a megrendelés feldolgozása után. A megrendelt termék a fizetés teljesítése után kerül kiszállításra.
10. Titoktartás
- §10.1. A Beszállító és a Vevő bizalmasan kezel minden, a másik féltől kapott információt, amely nem érhető el nyilvánosan. Mindkét fél egyetért azzal, hogy titoktartási kötelezettségük akkor is fennmarad, ha ez a szerződés megszűnik.
11. Érvényesség
- §11.1. A feltételek a Beszállító országának törvényei szerint kötelezőek. Amennyiben ezen feltételek bármely rendelkezése nem teljesíthető, a fennmaradó feltételek érvényességét ez nem érinti.
- §11.2. A feltételek érvényesek a Vevő által kért összes árajánlatra és minden megrendelésre, akár a Beszállító weboldalán kerültek elküldésre, akár bármilyen más módon.
- §11.3. A zárójelek között megadott fenti linkek csak tájékoztató jellegűek, nem részei a szerződési feltételeknek.